今日热议话题:韩国恢复用汉字的概率有多大?接下来小编就带领大家来看看,网友们是怎么看待这个问题的。

这让我想起一个片段,一个日本人吐槽“卧槽,这么多片假名谁看的懂啊!”(一般日本在招牌,或者是一些比较正式的地方,以及外来语读音,用的都是片假名,比如英语。)





实话说,大学的教授,多多少少都会点中文,非语言类专业,下课几个中国学生聊天,教授在旁边听懂了,默默笑给我们吓一跳





一直有个疑问(认真发问)韩国是后面创造的彦文,那为什么朝鲜族也跟着用韩国后面发明的彦文啊,而不是汉字,比如新疆那边少数民族和中东一些地方接近但是他们文字不是一样





在他们国家,学中医学,法律学和研究历史学科必须要学中文,只有这样才能看懂古医书、古法律文献和历史文献等,然而这都是上流人士,高端人才才能接触的,平民们学中文?那这些专业岂不是没有了优势了!等级阶级还怎么固化!





比起韩语,我还是觉得日语更奇葩,日语的片假名的臃肿不是一般人能接受的





韩国法律从业者和医学类应该都能看懂汉字,韩文更像是一种读音标注,为了防止同音字造成谬误,这种严谨的行业都习惯总汉字写规定条文





不可能的,说句实话,韩国人就喜欢对外国人排外,对内搞阶级文化,从以前开始,汉字是两班有官阶的人才可以学习的,咱们国家现在素质教育了,扫盲工作挺成功,韩国可不是,当时朝鲜文字被发明出来就是为了全民化,现在有分别高层和底层的东西,高层不会允许汉字全民化的,恨不得底下人一点汉字都不懂,以提升高层逼格我之前在北京工作,我们的客户很多韩国国会议员的后代,好多都是初高中就来北京,考上清华的,人家汉语说的贼溜,他们爸爸妈妈觉得中国以后肯定是有很大发展,早早的接触中国这边有利无害,高层大部分都这么想的,虽然明面上还是要吐槽中国,但背后人家早早做好打算,政府还鼓动底层人民排斥中国呢傻子才信



看完网友的这些精彩分享,手机屏幕前的你们是不是有一肚子的话想说,欢迎大家评论区留言,友好讨论哦。

ad1 webp
ad2 webp
ad1 webp
ad2 webp