来源:设计先锋队(ID:toot8448)
本文已获得授权
During Milan Design Week, internationally renowned tile manufacturer Marazzi renovated its showroom in Via Borgogna with the striking “POLIEDRICA” project, which was orchestrated by Antonio Citterio and Patricia Viel of ACPV ARCHITECTS and brings a new interpretation to the use of tiles in indoor and outdoor spaces.
在米兰设计周期间,国际知名瓷砖制造商马拉齐(Marazzi)对其位于博尔戈尼亚大街(Via Borgogna)的展厅进行了翻新,并推出了令人瞩目的 “POLIEDRICA” 项目。该项目由 ACPV ARCHITECTS 事务所的 Antonio Citterio 和 Patricia Viel 精心策划,为瓷砖在室内外空间的应用带来了全新的诠释。
From the appearance of the exhibition hall, it blends into the urban streetscape of Milan, showing its unique charm against the background of the bustling city. Although the design is not overly exaggerated, it attracts the attention of passers-by through simple and textured lines and color matching that complements the surrounding buildings, conveying the brand's design concept and innovative spirit to people, making people look forward to the wonderful interior of the exhibition hall.
从展厅的外观来看,其融入米兰的城市街景之中,在繁华都市的背景下彰显出自身的独特魅力。虽未进行过度夸张的设计,但通过简洁而富有质感的线条,以及与周围建筑相得益彰的色彩搭配,吸引着往来人群的目光,向人们传达出品牌的设计理念和创新精神,让人对展厅内部的精彩充满期待。
Walking into the showroom, the contemporary living room space created by the "POLIEDRICA" project is eye-catching. Inspired by the cozy home atmosphere, this space takes ceramic tiles as the absolute protagonist, creating a warm and enveloping environment. Here, ceramic tiles are no longer just simple wall or floor covering materials, but sublimated into a real decorative element. For example, the pleated wall design is unique, and the undulating texture adds a sense of three-dimensionality and dynamic beauty to the space, which contrasts with the smooth glazed tiles, forming a delicate contrast between the simple covering and the bright gloss of the glazed tiles.
走进展厅,“POLIEDRICA” 项目打造的当代客厅空间让人眼前一亮。这一空间以温馨的家居氛围为灵感,将陶瓷砖作为绝对主角,营造出温暖而具有包裹感的环境。在这里,陶瓷砖不再仅仅是简单的墙面或地面覆盖材料,而是升华成为真正的装饰元素。例如,褶皱状的墙面设计别具一格,起伏的纹理为空间增添了立体感和动态美,与光滑的釉面瓷砖相互映衬,在简洁的覆盖与釉面瓷砖的明亮光泽之间形成了精致的对比。
The vertical strip decorations in the exhibition hall are paved with three-dimensional tiles, which further enhances the sense of hierarchy of the space. These carefully designed elements fully tap into the material properties of ceramic tiles and maximize their application potential. The bookshelf-style display racks are not only used to display items, but also become a stage for telling brand stories. The cut, chamfered and spliced ceramic tiles are transformed into storytelling elements, reminiscent of exquisite craftsmanship and the creativity of transforming ordinary materials into unique products, adding depth and a rich sense of narrative to the entire space.
展厅内的垂直条形装饰,其表面采用了三维立体的瓷砖铺贴方式,进一步强化了空间的层次感。这些精心设计的元素,充分挖掘了陶瓷砖的材料特性,将其应用潜力发挥到极致。书架式的展示架不仅用于陈列物品,更成为了讲述品牌故事的舞台。经过切割、倒角和拼接的陶瓷砖,化身为一个个富有故事性的元素,让人联想到精湛的手工艺,以及将普通材料转化为独特产品的创造力,为整个空间增添了深度和丰富的叙事感。
The showroom’s workspaces were also completely redesigned, with the introduction of an open kitchen being a particular highlight. The kitchen features new 160x320 slabs of Silver Root White and Slow Calce tiles, which, thanks to 3D ink technology, bring out the details and depth of the tile surface, greatly enhancing the material’s texture. The open kitchen blurs the boundaries of functional zoning, integrating cooking, display and communication functions as part of the exhibition route and brand experience. The high-gloss tiles used as the kitchen backsplash not only create a stylish and modern atmosphere visually, but also add a sense of privacy to the space, making it flexible and adaptable to different usage scenarios, whether it is a formal display event or a relaxed social gathering, it can perfectly fit.
展厅的工作区也进行了彻底的重新规划,其中引入的开放式厨房尤为引人注目。这座厨房选用了新的 160x320 规格的 Silver Root White 和 Slow Calce 瓷砖大板,借助 3D 墨水技术,瓷砖表面的细节和深度被充分凸显出来,极大地提升了材料的质感。开放式厨房模糊了功能分区的界限,使烹饪、展示与交流功能融为一体,成为展览路线和品牌体验的一部分。高光泽度的瓷砖作为厨房背板,不仅在视觉上营造出时尚现代的氛围,还为空间增添了一份私密感,使其能够灵活适应不同的使用场景,无论是正式的展示活动,还是轻松的社交聚会,都能完美契合。
In addition, the showroom also showcases the results of the "New AI Generative Marble" project. Inspired by nature and digitally optimized, these large slabs of tiles generated by artificial intelligence algorithms combine the organic uniqueness of natural marble with the precision of digital technology. This not only promotes the environmentally sustainable development of ceramic production, but also brings new possibilities to interior design, showing the deep integration of technology and art in the field of tiles.
此外,展厅还展示了 “新 AI 生成大理石” 项目成果。受自然启发并经过数字优化,这些由人工智能算法生成的瓷砖大板,将自然界大理石的有机独特性与数字技术的精准性相结合。这不仅推动了陶瓷生产的环保可持续发展,还为室内设计带来了全新的可能性,展现了科技与艺术在瓷砖领域的深度融合。
在米兰设计周期间,马拉齐还推出了《Marazzi Under the Skin》一书。这本书由 Studio Blanco 和 CDuring Milan Design Week, Marazzi also launched the book Marazzi Under the Skin. Curated by Studio Blanco and Cosimo Bizzarri, the book tells the 90-year history of the brand through a bold and modern narrative. Featuring many never-before-seen images, the book takes readers on a journey through the brand’s history, exploring the evolution of its design and aesthetic.
osimo Bizzarri 策划,通过大胆而现代的叙事方式,讲述了马拉齐 90 年的品牌历史。书中展示了许多从未公开的图片,带领读者穿越品牌的发展历程,探索其设计和美学的演变。
The "POLIEDRICA" project and its series of innovative displays in the Marazzi showroom achieve a perfect fusion of design and function through unique interior and exterior decoration design, redefining the relationship between materials and space. Here, visitors can immerse themselves in a wonderful journey of texture, light and touch, feel the infinite charm of tile art, and also get a glimpse of the innovative direction of the future development of the ceramic industry.
马拉齐展厅的 “POLIEDRICA” 项目及其一系列创新展示,通过独特的室内外装修设计,实现了设计与功能的完美融合,重新定义了材料与空间的关系。在这里,参观者可以沉浸在一场关于质感、光线和触感的奇妙之旅中,感受瓷砖艺术的无限魅力,同时也能从中窥探到陶瓷行业未来发展的创新方向。
编辑:夏边际
撰文:豆宝宝
校改:吴一仁
编排:布忠耀
本文素材图片版权来源于网络,
如有侵权,请联系后台,我们会第一时间删除。
- end -
内容合作:微信chenran58,
|免责声明|
本文转载自:设计先锋队
尊重知识产权,版权归原创所有,本站文章版权发现其他,转载或出自网络整理,如内容涉及侵犯、版权问题时,烦请与我们联系,我们会及时做删除处理。